Om du är från Storbritannien och behöver hjälp med att förstå amerikansk engelska och slang, är den här artikeln något för dig!
Steg
- 1 Var medveten om att vissa livsmedel har amerikanska namn:
- 'Pommes frites' (eller helt enkelt 'pommes frites') är skivad och stekt potatis. (Kallas 'chips' i Storbritannien)
- 'Bag of chips' är ett paket chips.
- En 'cookie' är en term som används för alla kex. Inte bara chokladflis.
- En 'kex' är en liten bit mjukt bröd.
- två Lär dig de olika termerna för delar av en byggnad:
- 'Första våningen' är bottenvåningen.
- Den 'andra våningen' är den första våningen.
- En 'hiss' är en hiss.
- 'Lägenhet' är det allmänna ordet för en lägenhet. Observera, i Storbritannien; om du såg en lägenhet annonserad hos en fastighetsmäklare skulle det vara en lyxlägenhet.
- 3 Studera dessa villkor för när du är på språng:
- Bagageutrymmet är bilens bagageutrymme.
- Huven är motorhuven.
- En 'trafikcirkel' är en rondell. Vissa amerikaner kan också använda 'rondellen'. I nordost kallas det ibland en 'roterande'.
- Trafikljusens färger är röda, gröna och gula (inte bärnsten).
- En 'Amber alert' är ett tillkännagivande över radio-, tv- och elektroniska motorvägskyltar som informerar allmänheten om att ett barn just har rapporterats saknat (tillsammans med alla relevanta detaljer, såsom en fysisk beskrivning av barnet och märke, modell och färgen på bilen de senast sågs i).
- En 'lastbil' är en lastbil.
- En 'trottoar' är trottoaren. 'Trottoar' hänvisar vanligtvis till gatan.
- 'Bensin' eller helt enkelt 'gas' är bensin.
- 'Flygplan' används istället för flygplan.
- 4 Undvik gener genom att förstå dessa skillnader:
- 'Toalett', 'toalett' eller 'tvättrum' används för toaletten, även om termen 'tvättrum' inte ofta används i USA. men används ofta i Kanada. Man pratar inte om att gå på toaletten eller att gå på toaletten. Det anses vara lite konstigt eller 'TMI' (för mycket information). 'Badrum' är vanligast; 'toaletten' är reserverat för artigt företag, människor du inte känner så bra när du äter ute på en restaurang, etc. 'Att gå på toaletten' är det vanligaste. Barn frågas om de behöver 'använda potten' eller om de behöver 'gå potten' (inte vanligt efter förskoleåldern).
- 'Toalett' används alltid på offentliga platser. Ett 'badrum' betyder vanligtvis att det också finns ett badkar, men det kan också hänvisa till en offentlig toalett. 'Washroom' kan hänvisa till antingen.
- Ett 'radergummi' är ett gummi. De flesta amerikaner tänker på ett gummi som kondom, så det här är viktigt. De flesta amerikaner säger 'kondom', så om någon säger 'gummi' kan det vara en referens till en kondom. Ibland kan det hänvisa till gummiskor som bärs över skor som skydd i vått väder. Det kan helt enkelt vara bäst att begränsa din användning av ordet till det elastiska ämnet som odlas på träd.
- 5 Kom ihåg när du kastar något som:
- 'Sopor' eller 'skräp' är skräp. ”Sopor” betyder ofta köksavfall, medan ”sopor” kan avse papper eller annat allmänt avfall.
- 'Sopor' går i 'papperskorgen' eller 'skräpburken.' I båda fallen är det acceptabelt att utelämna ordet 'kan' (lägg bara 'i papperskorgen').
- Ibland kallas papperskorgen för en / den 'cirkulära filen', särskilt i humoristisk bemärkelse.
- Människor hänvisar ibland till att kasta ut något som att de har 'åttiosexade' det. Vad gjorde Jim med den gamla Smith-filen? Han gjorde det. Vad ska jag göra med det här formuläret? Åttiosex det.
- En 'skräppåse' eller 'skräppåse' är en soptunna.
- En 'dumpster' är den allmänna termen för en hoppa eller en stor utomhuskorg.
- En 'dump' är ett tips.
- 6 Använd dessa termer när du pratar om kläder:
- 'Byxor' är byxor. Amerikanska 'byxor' hänvisar vanligtvis till fina eller formella byxor för män. Kvinnors klädbyxor kallas vanligtvis 'byxor', även om byxor kan också hänvisa till herrklänningbyxor.
- 'Trosor' är damunderkläder och 'underkläder' avser antingen dam- eller herrunderkläder. Lösa underkläder kallas 'boxare'. De mer snygga, stickade underkläderna kallas 'underbyxor' om de inte sträcker sig under överlåret. De kallas 'boxershorts' om de slutar i mitten av låret.
- 'Långa underkläder' kan bäras av antingen män eller kvinnor och bärs på vanliga underkläder för extra värme. Långa underkläder ger täckning som en långärmad skjorta och byxor.
- 'Sneakers' eller 'tennisskor' är tränare. 'Tränare' eller 'personliga tränare' är i allmänhet personliga tränare eller atletiska tränare (hälso- och sjukvårdspersonal associerade med sporter som fokuserar på skada / sjukdomsförebyggande / bedömning och första hjälpen akutvård).
- 7 Studera dessa termer, vilket kan orsaka förvirring:
- En 'barnvagn' eller 'barnvagn' är en barnvagn ('barnvagn' eller helt enkelt 'barnvagn' är vanligast).
- En 'semester' är en semester som tas för fritidsändamål. Detta är ganska viktigt, för en amerikansk 'semester' betyder bara en speciell dag, till exempel jul eller Thanksgiving. Amerikanerna säger att de 'åker på (a) semester' om de faktiskt ska åka bort någonstans. De säger aldrig att de 'åker på semester'. Man kan säga att de har en specifik semester utan arbete. Till exempel, 'Har du semestern ledig? Tacksägelse? Ja, jag har det av. ' Om du har en ledig vecka men inte går någonstans utan stannar hemma och kopplar av i huset är du ändå 'på semester'.
- En 'ficklampa' är en fackla.
- Diskmedel är diskmedel eller vätska för diskning.
- 'Nästa ___day' är ___day nästa (vi ska till exempel 'på semester nästa torsdag').
- När amerikaner talar om 'fotboll' hänvisar de till amerikansk fotboll. 'Fotboll' används för att beskriva vad de flesta i världen kallar fotboll.
Gemensamma frågor och svar
Sök Lägg till ny fråga- Fråga Vad betyder 'fanny'? Amerikaner kommer ibland att använda 'fanny' som en eufemism för 'butt' (Brit: bum). Amerikaner tenderar att undvika sådana ämnen i artigt företag, men om du måste diskutera ämnet, skulle 'botten' eller kanske 'baksidan' vara att föredra.
- Fråga Vad betyder 'delad adress' i amerikanska termer? Donagan Toppsvarare Det är inte en idiomatisk term på amerikansk engelska. Det hänvisar vanligtvis till två eller flera personer som bor på samma plats.
- Fråga Jag är brittisk och jag gillar verkligen att ha på mig Lock och Co. militära sidohattar för kvinnor. Kommer detta att se konstigt ut för den amerikanska allmänheten? Det är ett lite ovanligt utseende, så det kan, beroende på vart du ska. Om du besöker en storstad finns det förmodligen ingenting att oroa sig för, eftersom det troligtvis finns alla slags människor där som bär alla slags konstiga saker.
Annons
Tips
- Om du går till ett gym och frågar efter tränare och får ett intressant svar eller ett löjligt pris, beror det förmodligen på att du pratar om en tränare.
- Olika delar av Amerika har olika termer, precis som i Storbritannien. En populär debatt är 'läsk' eller 'pop'. Det betyder samma sak, men beroende på vilken del av landet du befinner dig i, kan det hänvisas till med vilket ord som helst. Om du befinner dig i det amerikanska sydöstra området och ber om en 'cola' kan du mycket väl bli frågad vilken typ, eftersom de ofta använder det ordet istället för läsk eller pop.
- Vissa ord kräver extra försiktighet. Om du frågar om hissen kanske vissa människor inte vet vad du pratar om. Att be om en 'åktur' hem i USA ber om en hiss i Storbritannien. En gång i 'hissen', men om du ber om tredje våningen, kommer du till andra våningen. Om du frågar efter ett 'gummi' eller 'fag' (eller värre, båda) får du smutsiga blickar, för du ber om kondom respektive (nedsättande) en homosexuell respektive inte ett gummi eller en cigarett.
- I Deep South, främst stater som Alabama, Georgia, Texas (särskilt) - du kommer att höra termen 'fixing' används mycket, ofta uttalas som 'fixin'. Detta ord har flera betydelser. 'Fixin' kan betyda 'att göra mig redo eller förbereda' eller 'om' att göra något eller gå någonstans, som i 'Jag fixar' att gå till mataffären. Behöver du någonting?'; 'Jag håller på att göra lite te medan du är borta. Skulle du plocka upp lite socker? ' 'Jag måste göra detta till en snabb resa eftersom det ser ut som om det fixar' (omkring) att regna '. 'Fixin' eller 'fix' kan också betyda 'att göra', som i 'Om du är hungrig, kan jag fixa ett mellanmål för oss nu, men mamma fixar upp något speciellt till kvällsmat på några timmar.' Ordet 'fixing' kan också betyda 'grooming' eller 'styling', som att 'fixa sig själv', det vill säga klä sig och prepareras för ett tillfälle - 'fixa sig själv för kyrkan', 'Josiah fixar sig själv riktigt snygg för hans dejt med Miss Lila i kväll. Han är verkligen söt på henne! '
- I söder, och i synnerhet i Texas, hörs 'allt' ofta. Det betyder 'ni alla'. Detta är reserverat för en grupp, inte en individ. En texan skulle aldrig tilltala en enda person som 'alla'. En ensam person hälsas med 'Howdy!'; en grupp på två eller fler hälsas 'Howdy, y'all!'. 'All y'all' används för att beteckna en hel grupp människor, medan 'y'all' kan användas för att beteckna undergrupper inom huvudgruppen. Det är synonymt med 'Alla er' eller 'Alla'. 'Y'all' är ALLTID plural, åtminstone i Texas.
- Var försiktig eftersom vissa ord kan användas mer annorlunda än du tror! Var MYCKET försiktig med uttrycket 'Välsigna ditt hjärta'. Även om det ofta används som ett uttryck för empati och oro, är det ofta ett tveeggat svärd med många olika betydelser, beroende på böjning och sammanhang. Detta är mycket sant, särskilt igen i söder. Det är bäst att begränsa din användning av denna fras till dem du känner väl.
Annons Skicka ett tips Alla tipsinlägg granskas noggrant innan de publiceras Tack för att du skickar ett tips för granskning!
Varningar
- Använd inte termen 'queer' av någon anledning. Det ses som nedsättande om det inte används av någon som är gay, för det mesta. Amerikanerna säger att något är 'konstigt' eller 'udda'. De använder inte 'queer' i den här meningen, och de använder inte heller 'gay' för att mena lycklig.
- 'Knock up' är ett slanguttryck för att få någon gravid. Använd aldrig den termen i Amerika om du inte är i oartigt företag och pratar om graviditet. Till exempel, säg aldrig 'Jag slår upp dig i morgon' om du inte tänker impregnera den person du talar med.
- Vissa ord är mindre acceptabla i Amerika än i Storbritannien. Be inte om en fag när du vill ha en cigarett. Du kommer att fråga (ganska nedsättande) för en homosexuell, och de flesta kommer inte att bli glada.
- Avstå från att försöka 'passa in' genom att använda amerikansk slang som du inte känner till. Medan amerikaner älskar besökare från andra länder, tenderar de att tro att icke-amerikaner som försöker använda amerikansk slang låter löjligt. Det är oftast bäst att inte använda ord som de kanske inte förstår eller kan tycka stötande.
- Amerika är inte längre fullt av cowboys. Att hänvisa till någon som en cowboy kan ibland betraktas som förnedrande.
- Denna artikel kopierades delvis frånFörstå brittiska villkor
- Långfingret som sitter fast med handflatan vänd mot dig anses ofta vara mycket stötande och används inte med någon annan än fiender eller goda vänner som rör sig om.
- På vissa ställen anses termen 'blodig' vara mindre än artig och skulle bäst undvikas. 'F-ordet' bör inte användas utom bland vänner.
- Det mest respektfulla sättet att hänvisa till en person som kan betraktas som 'svart', i motsats till kaukasiska, asiatiska, indiska, spansktalande och liknande, är att hänvisa till dem som 'afroamerikanska'. Detta är inte en perfekt strategi eftersom inte alla människor i färg uppskattar denna term. En person kan säga, 'Min familj kommer från Karibien, så jag är inte afroamerikansk.' Det är bäst att inte hänvisa till någon som 'svart'. Det är svårt att säga när detta kan anses stötande och när det är acceptabelt. Försök i allmänhet undvika ämnet om möjligt. Använd inte termen 'färgade människor' eller 'negrar' heller eftersom dessa termer är föråldrade och kommer att uppfattas som rasistiska.
- Det är inte riktigt acceptabelt att använda termen homosexuell heller. I allmänhet undvik att prata om amerikanernas 'sexuella preferenser' eller 'livsstil' om du inte pratar med goda vänner. Om du är med vänner skulle du använda termerna 'gay' eller 'lesbisk' för att beskriva en person som är homosexuell.
- En 'fanny' är någons rumpa; en förälder kan säga till ett barn, 'kom och sätt din pappa ner och avsluta dina läxor'. Det används på ett något förtjusande sätt. Det är inte ett 'dåligt' ord som det är i Storbritannien.
- Det är aldrig acceptabelt för någon som inte är afroamerikansk att använda 'n' ordet. Det anses vara så stötande att det är mycket svårt för de flesta amerikaner att säga eller skriva det, även i ett pedagogiskt sammanhang. Det är vanligt att höra detta ord som används i hiphopmusik. Den används bara av afroamerikaner, och om den är en del av en sång, sjung inte med den delen när du går ner på gatan med din iPod!
- Vissa amerikaner kan vara etnocentriska och många bryr sig inte om att lära sig brittisk slang. Försök bara använda bokstavliga termer. Du kanske är okej kring amerikaner som gillar brittisk kultur, men även i så fall väljer du din retorik noggrant.